今日も、語学学校に行ってきました。これはとある駅の様子です。 駅はそれぞれ違ったデザインになっていて、なんとなく大江戸線を思い出します。
そんなこんなですが、今日やっと聞き取れました。電車のドアが閉まる前に車掌さんがなんていっているか(半年も聞き取れなかったんかっ!)。だって、駅の放送って聞き取りにくいんだもの(言い訳?)。日本だと「白線の後ろにおさ がりください!」っていうじゃないですか。だからなんとなく「ライン」って思い込んでたのでしょうか?ずーっと、ツーリュック ライン、ビッテ。としか聞き取れなかったんです。でも「ライン」は英語だし。あはは。
で、今日、男の車掌さんが、言っているのがバッチリ聞き取れたわけです。「Zurückbleiben, bitte!(ツーリュックぶ らいベン、びって!)」。だって。何度も聞いていれば突然聞き取れるようになるっていう英語特訓CDの宣伝文句は伊達じゃなかった!そう いう問題じゃない?ハハハハハ。大丈夫かな?私・・・。